Любовница. Война сердец - Страница 37


К оглавлению

37

Она обнаружила его в гостиной. Отец учил Гарри правилам игры в нарды.

— Папа, — сказала она, — мы отправляемся с тобой завтра в Бельгию.

Себастьян намеревался заехать в Клифтон, чтобы попрощаться с адмиралом, но он все еще чувствовал себя ужасно, и поездка верхом не казалась ему соблазнительной перспективой. Точно так же как и поездка на карете, когда ему не хватало компании Делии и Румбольдов. Вместо этого он отправил записку.

Себастьян знал, что София испытывала бы чувство лишения, если бы ей пришлось снова расстаться со своим отцом так скоро, поэтому он должен придумать что-либо, чтобы развлечь ее.

Слуга вернулся и сообщил, что его записка достигла Клифтона слишком поздно: семья поднялась очень рано и уехала в Нью-Хейвен, поскольку корабль отплывал в полдень вместе с приливом. Себастьян вернулся к делам, которыми предпочитал заниматься сам, так как старый слуга, на которого полагался Эндрю Гамильтон, был слишком консервативен, чтобы ему можно было доверять некоторые деликатные вопросы.

Он удивился, получив в два часа записку, свернутую, запечатанную и доставленную особым курьером. Записка была от Софии Гамильтон. Себастьян нахмурился: почему бы она стала посылать ему сообщение, в то время как сама была на пути из дома? И вдруг его осенило: она могла попасть в какую-либо переделку и нуждаться в его помощи. С дурным предчувствием, он разорвал конверт. И оказался прав.

...

Мой дорогой кузен,

Прости, что беспокою тебя, в то время как ты себя неважно чувствуешь, я шлю искренние пожелания выздоровления от себя и своего отца, хотя он не знает о том, что я отправляю это письмо. Но я должна написать. Во-первых, чтобы извиниться, что я не попрощалась с тобой. Я собираюсь остановиться в Брюсселе и уезжаю слишком быстро. Молюсь, чтобы ты не счел это пренебрежением, наоборот, я испытываю огромную потребность в твоей дружбе.

Я также полагаюсь на твой опыт — ты сказал как-то, что твои связи с армией теснее, чем это может показаться. Мне кажется, что-то, что я могу узнать здесь, относится к сфере твоей деятельности: если же нет, я уверена, ты выяснишь, к кому нужно будет обратиться.

У меня есть основания полагать, что наш сосед, тот самый виконт де Серней, служит агентом Бонапарта. Если он будет арестован, существенные доказательства этого будут обнаружены в его резиденции. Безотлагательность и срочность, тем не менее необходимы. Помимо этого, я не могу предложить больше никакой информации, и я не смогу оказаться полезной, оставаясь в Сассексе, чтобы дожидаться результата, который я вверяю в твои руки.

Я не буду описывать тебе свои чувства по поводу сообщения тебе этой новости. Существует одна-единственная вещь, которая делает это для меня приятным. Я молюсь о том, чтобы официальное вмешательство в это дело воспрепятствовало любому личному противостоянию, которое может быть дерзко спровоцировано.

Мой дорогой кузен. Я пишу это в величайшем душевном страдании. Я едва могу видеть страницу. Но надеюсь, этого достаточно, чтобы дать тебе основание для действий.

С искренним уважением,

София Гамильтон.

Она уехала. Это была первая мысль, которая поглотила его. Себастьян сидел, навалившись грудью на стол, в руке он держал смятое письмо. Она уехала без предупреждения, и было невозможно вернуть ее обратно. Затем он расправил письмо на столе и снова начал сосредоточенно изучать его. Похоже, что она писала его в ярости, так как оно было полно самых нехарактерных черт: тире, подчеркиваний, запутанных предложений. Должно быть, София написала его на борту корабля, как раз перед отплытием, за несколько секунд до того, как повернулась спиной к событиям, к началу которых она дала толчок.

Она полагалась на то, что он будет действовать, и быстро. Это доставило ему чувство огромнейшего удовлетворения — знать, что он был ее инструментом в самом страшном решении в ее жизни.

Себастьян взял чистый лист бумаги и позвал слугу. Он откупорил бутылку с чернилами и окунул в нее перо, аккуратно вытер его кончик о край, затем неторопливо написал несколько слов и поставил подпись твердой рукой. Требовалось всего две строчки, так как письмо Софии отправится вместе с его, чтобы придать сообщению большей убедительности. По поводу ответа он не сомневался.

Себастьян хотел прикоснуться к ее письму своими губами, прежде, чем вложить его в другое; он сожалел о расставании с ним даже на час.

Скрепив его печатью, Себастьян передал письмо слуге.

— Отнесите это в конюшни. Пусть седлают моего гунтера и посадят верхом лучшего наездника, мне все равно, кого. Он должен отвезти это майору Хуперу в казармы в Эксите; дождаться ответа и вернуться назад. И я хочу, чтобы мне подали карету.

Затем Себастьян заставил себя немного подождать, что было неприятно, потому что его мысли продолжали возвращаться к Софии Гамильтон. Почему именно сейчас, много месяцев спустя после того как она подписала это глупое письмо военному трибуналу, она решила отвернуться от своего протеже? Что бы она ни увидела в Джолифф-корте, это, должно быть, в самом деле ужасным. Каким образом она обнаружила это, вызывало у него еще более неприятное чувство. Мысль о том, что она имела привилегию быть допущенной к доверию француза, заставляла его кровь кипеть. Но теперь она испугалась и, разъяренная и раненая, оставила поле действия своему кузену.

Промежуток времени, который он установил для себя, скучно тянулся, в то время как он ерзал от нетерпения. За все недели, что Десерней жил в окрестностях, Себастьян никогда не имел ни малейшего намека относительно того, что тот собирался делать. По крайней мере, письмо Софии Гамильтон обеспечивало оправдание облавы, а облава откроет достаточно, чтобы вынести приговор Десернею.

37